Traduction Personnalisée

 

Traduction Personnalisée
Votre marché est international. Vous souhaitez développer vos ventes et toucher de nouvelles cibles. Vous n’en maitrisez ni la langue ni les codes culturels ?
Spécialiste de la traduction multilingue, nous adaptons vos supports de communication, web et éditoriaux, vers les principaux marchés européens et asiatiques.

Packline : Maitrise de 12 Langues
Vous souhaitez exporter vos produits, votre savoir-faire, vos services, développer vos ventes à l’international, conquérir de nouveaux marchés ?
Vos échanges internationaux se développent ? Vos fournisseurs, clients, prescripteurs, prospects, sont situés partout dans le monde ?
Vous avez besoin de traduire vos documents d’entreprise et votre site web pour être visible et compris du marché international ?

Faites appel à Packline professionnels de la traduction.
Seul Packline professionnel de la traduction vous garantit une intégration adaptée aux marchés et cibles visés. Servie par des outils de communication parfaitement traduits, votre entreprise, votre image, vos prestations sont comprises, acceptées et reconnues par vos nouvelles cibles, à l’identique des acteurs locaux du marché que vous visez.

Packline : Nos prestations 
Packline traduit vos documents d’entreprise, vos outils de communication et de vente, votre site internet dans les principales langues européennes et asiatiques : anglais, italien, espagnol, allemand, néerlandais, portugais, roumain, coréen, russe, japonais, chinois…
Plus de 90% du marché international vous comprend !
Packline traduit vos documents d’entreprise
Documents institutionnels : brochure, plaquette, présentation, rapport…
Documents média : campagne publicitaire, newsletter, mailing…
Documents commerciaux : plaquette, catalogue, brochure, fiche produit, manuel d’utilisation, garantie, conditions générales de vente…
Documents marketing : dossier et communiqué de presse, questionnaire, enquête, étude de marché, argumentaire…
Documents internes : journal, note de service, formation, rapport…
Documents multimédia : présentation audiovisuelle, film d’entreprise…

Packline traduit votre site web
Traduction des rédactionnels, titres, descriptions, mots-clés….
Traduction des animations, bandeaux, bannières…
Traduction des contenus audio et vidéo
Traduction des contenus pour référencement
Traduction des mises à jour

L’expertise Packline
Notre expertise repose sur le savoir-faire de nos traducteurs professionnels. Traduisant exclusivement vers leur langue maternelle, ils apportent leurs compétences linguistiques et leurs qualités rédactionnelles à toutes vos traductions.
Chacun de nos traducteurs est aussi un expert dans son domaine de spécialisation : industrie, communication, commercial, finances, droit…Comprenant votre marché et ses caractéristiques, maîtrisant à la perfection les codes linguistiques et culturels de leur langue native, nos traducteurs préservent toute leur pertinence et cohérence de votre image et de vos supports de communication.

Packline s’engage
Traduction fidèle et pertinente : traducteurs de langue native et spécialisés par domaine d’expertise.
Réactivité : Packline opère en flux tendu. Capable d’un rythme soutenu, notre équipe possède l’envergure et l’expérience nécessaires pour répondre à vos impératifs de livraison.
Disponibilité : Packline gère toutes vos demandes, de la demande ponctuelle à livrer le jour même au projet multilingue et complexe.

Ponctualité et respect des délais
Packline valide et confirme, à réception de votre demande de traduction, sa prise en charge immédiate par nos services ainsi que le respect des délais et des modalités de livraison.
Procédures éprouvées
De la réception de votre demande de traduction à la livraison finale de la prestation, un chef de projet est dédié à votre projet. Point de liaison entre nos équipes et votre entreprise, il contrôle, supervise et répond entièrement de la réalisation de votre traduction.

                               Un devis adapté : Sans attendre envoyez vos documents à traduction@packline.fr